| | Ibrahim | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:And when Our judgment has been passed, Satan will say, “The fact is that the promises Allah had made with you. were all true. I, too, made some promises with you but I failed to keep any of them.†Yet I had no power over you; I did nothing but to invite you to my way and you accepted my invitation. So do not now blame me, but blame yourselves. I cannot help you here, nor can you help me. I dissociate myself from your making me a partner with God before this. Such wrong-doers are sure to receive a grievous torment." |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:And (in contrast to the transgressors), those who have believed and done righteous deeds, shall be admitted to Gardens underneath which canals flow. They shall abide there for ever by the permission of their Lord, and they shall be welcomed there by "peace be on you." |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:Do you not see to what Allah has likened the Pure Word? It is like a good tree which has got deep roots into the earth and whose branches have spread high up into heaven. |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:It bears good fruit every moment by the permission of its Lord. |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:Allah cites these parables for the benefit of people so that they learn a lesson from them. And an evil word may be likened to an evil tree; which is torn out from the earth and has no stability. |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:Allah makes the believers steadfast in the life of this world and of the Hereafter with the firm Word but lets the transgressors go astray. Allah has full power to do as He wills. |